Analitikák

CímSzerzőOldalszámKieg.adatokMegjegyzésTárgyszavak
Édesanyám! Nem perdül a rokkaSzapphó; [ford.] Radnóti Miklós ; [ea.] Almási Éva
Úgy tűnik nékemSzapphó; [ford.] Devecseri Gábor ; [ea.] Almási Éva
Paraszt hexameterekTheokritosz; [ford.] Babits Mihály ; [ea.] Horváth Sándor
A rigó haláláraCaius Valerius Catullus; [ford.] Dsida Jenő ; [ea.] Gábor Miklós
Caesar halálaPublius Vergilius Maro; [ford.] Lator László ; [ea.] Gábor Miklós
Megszegett sok esküvésedQuintus Horatius Flaccus; [ford.] Arany János ; [ea.] Gábor Miklós
Cynthia oly gyönyörű, Cynthia oly csapodárSextus Propertius; [ford.] Radnóti Miklós ; [ea.] Sinkó László
Beszélgetés a cirkuszbanPublius Ovidius Naso; [ford.] Szabó Lőrinc ; [ea.] Gábor Miklós
A Jü Huan palotaTu Fu; [ford.] Szabó Lőrinc ; [ea.] Végvári Tamás
Nézem az aratókatPo Csü-ji; [ford.] Weöres Sándor ; [ea.] Avar István
MuzulmánokHáfiz; [ford.] Képes Géza ; [ea.] Latinovits Zoltán
Meddig futsz még a haláltól?Sejját Hamza; [ford.] Vas István ; [ea.] Latinovits Zoltán
Pásztorének : GitagóvindaDzsajadéva; [ford.] Weöres Sándor ; [ea.] Latinovits Zoltán
Szép solymocskát neveltemA kürenbergi; [ford.] Szabó Lőrinc ; [ea.] Avar István
A hársfaágakWalter von der Vogelweide; [ford.] Babits Mihály ; [ea.] Kohut Magda
Kis ballada a kínról és a szerelemrőlGuido Cavalcanti; [ford.] Csorba Győző ; [ea.] Latinovits Zoltán
Úrnőm, midőn másokat üdvözölgetDante Alighieri; [ford.] Jékely Zoltán ; [ea.] Gábor Miklós
Mi volna, haCecco Angiolieri; [ford.] Sárközi György ; [ea.] Latinovits Zoltán
Arany hajaFrancesco Petrarca; [ford.] Sárközi György ; [ea.] Kálmán György
Púpos lettem és görnyetegEustache Deschamps; [ford.] Somlyó György ; [ea.] Latinovits Zoltán
Magam vagyok és csak magányra vágyomChristine de Pisan; [ford.] Illyés Gyula ; [ea.] Bánki Zsuzsa
Ballada, amelyben Villon mindenkitől bocsánatot kérFrancois Villon; [ford.] Szabó Lőrinc ; [ea.] Latinovits Zoltán
Ballada, melyet édesanyja kérésére készített a költő, hogy imádkozhassék MiasszonyunkhozFrancois Villon; [ford.] Illyés Gyula ; [ea.] Ruttkai Éva
Jöjj el, jöjj el szép ReménységCharles D'Orléans; [ford.] Rónay György ; [ea.] Latinovits Zoltán
Csak csont vagyok ma márPierre de Ronsard; [ford.] Radnóti Miklós ; [ea.] Gábor Miklós
Csókolj mégLouise Labé; [ford.] Szabó Lőrinc ; Ruttkai Éva
Madrid 1610-benLuis de Góngora; [ford.] Kálnoky László ; [ea.] Bessenyei Ferenc
Számold meg napjaidJean de Sponde; [ford.] Illyés Gyula ; [ea.] Kézdy György
Fáradt vagyokWilliam Shakespeare; [ford.] Szabó Lőrinc ; [ea.] Latinovits Zoltán
Az vagy nekemWilliam Shakespeare; [ford.] Szabó Lőrinc ; [ea.] Latinovits Zoltán
Könyörög IstennekBalassi Bálint; [ea.] Kállai Ferenc
A Szent Szonettekből : Te készítettélJohn Donne; [ford.] Vas István ; [ea.] Latinovits Zoltán
Ó, mennyi kínzó ellentétJohn Donne; [ford.] Vas István ; [ea.] Lukács Sándor
A világChristian Hofmann von Hofmannswaldau; [ford.] Jékely Zoltán ; [ea.] Kohut Magda
Viszontlátás és búcsúJohann Wolfgang Goethe; [ford.] Szabó Lőrinc ; [ea.] Sinkovits Imre
Az ideálokFriedrich Schiller; [ford.] Rónay György ; [ea.] Básti Lajos
Kubla kánSamuel Taylor Coleridge; [ford.] Szabó Lőrinc ; [ea.] Végvári Tamás
LondonWilliam Blake; [ford.] Radnóti Miklós ; [ea.] Bessenyei Ferenc
A tigrisWilliam Blake; [ford.] Szabó Lőrinc ; [ea.] Bessenyei Ferenc