Cím | Szerző | Oldalszám | Kieg.adatok | Megjegyzés | Tárgyszavak |
---|
Inventor rutili: Hymn | | | | | |
Jam domnus optatas: Trope | | | | | |
Dum transisset sabbatum: Responsory | | | | | |
Quis revolvet: Easter play | | | | | |
Cum Rex gloriae: Antiphon | | | | | |
Triumphat Dei Filius: Trope | | | | | |
Surrexit Dominus: Oratio:Deus, qui paschale | | | | | |
Sedit angelus: Antiphon | | | | | |
Resurrexi: Introit | | | | | |
Kyrie paschale: three-part | | | | | |
Haec dies: Graduale | | | | | |
Alleluja. Pascha nostrum | | | | | |
Mundi renovatio: Sequence | | | | | |
Terra tremuit: Offertory | | | | | |
Pascha nostrum: Communion | | | | | |
Surrexit Christus: Benedicamus trope, two-part cantio : Surrexit Christus (cantio ; "Benedicamus trope" ) | | | | | |
Regina caeli: Antiphon of the Blessed Virgin Mary with trope | | | | | |
Gregorián és többszólamú énekek a magyar középkorból: Húsvét | | | | | |