Cím | Szerző | Oldalszám | Kieg.adatok | Megjegyzés | Tárgyszavak |
---|
In green forests, open fields : Zöld erdőben, sík mezőben | arr. by Dániel Benkő | | | | magyar dal, magyar népdalfeldolgozás |
Hey, hey, lilly : Hej, hej, gyöngyvirág | arr. by Dániel Benkő | | | | magyar dal, magyar népdalfeldolgozás |
Hey, peacock : Hej, páva | arr. by Dániel Benkő | | | | magyar dal, magyar népdalfeldolgozás |
Sweet bondage : Édes gyötrelem | arr. by Dániel Benkő | | | | magyar dal, magyar népdalfeldolgozás |
The dew of the green forest : Zöld erdő harmatát | arr. by Dániel Benkő | | | | magyar dal, magyar népdalfeldolgozás |
If only at night : Már csak éjjel hadna | arr. by Dániel Benkő | | | | magyar dal, megzenésített vers |
Who would not think : Ki nem hinné | arr. by Dániel Benkő | | | | magyar dal, megzenésített vers |
To hope : A Reményhez | arr. by Dániel Benkő | | | | magyar dal, megzenésített vers |
A reticent request : Tartózkodó kérelem | arr. by Dániel Benkő | | | | magyar dal, megzenésített vers |
Andante maestoso : from Flowers of my Native Country : Flowers of my Native Country (átirat ; "Andante maestoso" ) | Johann Kaspar Mertz; arr. by Dániel Benkő | | | | |
Magyar : Hungarian : Magyar (átirat ) | Johan Padowetz; arr. by Dániel Benkő | | | | |
To forget my sorrow : Búm elfelejtésére | arr. by Dániel Benkő; Balázs Szunyogh | | | | magyar dal |
Whereto, my hearth : Hová készülsz, szívem | arr. by Dániel Benkő; Balázs Szunyogh | | | | magyar dal |
A burning flame consumes my hearth : Égő lángban forr a szívem | arr. by Dániel Benkő; Balázs Szunyogh | | | | magyar dal |
I'm much rebuked now : Sokan szólnak most énreám | arr. by Dániel Benkő; Balázs Szunyogh | | | | magyar dal |
Oh, dearest nightingale : Ó kedves fülemilécske | arr. by Dániel Benkő; Balázs Szunyogh | | | | magyar dal |
Come back to me from exile : Térj meg már bujdosásidból | arr. by Dániel Benkő; Balázs Szunyogh | | | | magyar dal |
Saltus Hungaricus I | arr. by Dániel Benkő; László Czidra | | | | magyar tánc |
Saltus Hungaricus II | arr. by Dániel Benkő; László Czidra | | | | magyar tánc |
Czicza (Kitty Cat ) dance : Cica-tánc | arr. by Dániel Benkő; László Czidra | | | | magyar tánc |
I must leave, it must be so : El kell menni, nincs mit tenni | arr. by Dániel Benkő | | | | magyar dal |
It is no use, dear : Hasztalan, kedvesem | arr. by Dániel Benkő | | | | magyar dal |
Dance from the Vietórisz Codex : Tánc a Vietórisz Kódexből | arr. by László Czidra | | | | magyar tánc |
Hard to know a craft : Ötödfélszáz énekek (átirat ; nr. 85 ; "Nehéz tudni célját" ) | arr. by Dániel Benkő | | | | magyar dal |
Girl, girl : Ötödfélszáz énekek (átirat ; nr. 376 ; "Lányom, lányom" ) | arr. by Dániel Benkő | | | | magyar dal |
When I was still a child : Mikor én még gyermek voltam | arr. by Dániel Benkő | | | | magyar dal |
Sadness on a day once gay : Beborult régi napom fénye | arr. by Dániel Benkő | | | | magyar dal |
I'll never love again : Nem leszek én már szerelmes | arr. by Dániel Benkő | | | | magyar dal |
At the shore of the Bodrog : Bodrog partján | arr. by Dániel Benkő; László Czidra | | | | magyar dal |
Ballo Ongaro | | | | | |
The rabbit's song : A nyúl éneke | arr. by Dániel Benkő | | | | magyar dal |
In the scanty garden : Ritka kertben | arr. by Dániel Benkő | | | | magyar dal, magyar népdalfeldolgozás |